Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32012D0019(01)
2012/507/EU: Decision of the European Central Bank of 7 September 2012 amending Decision ECB/2010/14 on the authenticity and fitness checking and recirculation of euro banknotes (ECB/2012/19)
2012/507/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2012. gada 7. septembris ), ar ko groza Lēmumu ECB/2010/14 par euro banknošu autentiskuma un derīguma pārbaudi, kā arī to atkārtotu laišanu apgrozībā (ECB/2012/19)
2012/507/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2012. gada 7. septembris ), ar ko groza Lēmumu ECB/2010/14 par euro banknošu autentiskuma un derīguma pārbaudi, kā arī to atkārtotu laišanu apgrozībā (ECB/2012/19)
OV L 253, 20.9.2012., 19./31. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
Spēkā
20.9.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 253/19 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS
(2012. gada 7. septembris),
ar ko groza Lēmumu ECB/2010/14 par euro banknošu autentiskuma un derīguma pārbaudi, kā arī to atkārtotu laišanu apgrozībā
(ECB/2012/19)
(2012/507/ES)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 128. panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 16. pantu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Centrālā banka (ECB) 2010. gada 16. septembrī pieņēma Lēmumu ECB/2010/14 par euro banknošu autentiskuma un derīguma pārbaudi, kā arī to atkārtotu laišanu apgrozībā (1), ar ko nosaka kopējus noteikumu un procedūras euro banknošu kā maksāšanas līdzekļa integritātes aizsardzībai. |
(2) |
Jo īpaši jāgroza Lēmuma ECB/2010/14 piemērošanas joma, lai tā aptvertu pašreizējās un turpmākās euro banknošu sērijas, nodrošinot, ka apgrozībā esošās euro banknotes ir īstas un derīgas un ka iespējamās viltotās euro banknotes tiek atklātas un nodotas kompetentajām nacionālajām iestādēm. Šajā nolūkā jāveic virkne tehnisku grozījumu Lēmuma ECB/2010/14 pielikumos. |
(3) |
Lēmuma ECB/2010/14 IIIa pielikumā izklāstītie automatizētas euro banknošu derīguma pārbaudes minimālie standarti ir prasības, ko piemēro banknošu apstrādes iekārtu darbībai. Tie tādēļ attiecas tikai uz banknošu apstrādes iekārtu ražotājiem un neietekmē Lēmumā ECB/2010/14 noteiktās autentiskuma un derīguma pārbaudes procedūras, kas jāievēro skaidrās naudas apstrādes iestādēm. Tā kā automatizētas derīguma pārbaudes minimālie standarti neietilpst Lēmuma ECB/2010/14 piemērošanas jomā, tie jāiekļauj banknošu apstrādes iekārtu testēšanas, datu vākšanas un kontroles noteikumos un procedūrās. |
(4) |
Ņemot vērā saistībā ar Lēmumu ECB/2010/14 gūto pieredzi, daži noteikumi un procedūras jāuzlabo lielākas skaidrības un efektivitātes dēļ. |
(5) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums ECB/2010/14, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Grozījumi
Lēmumu ECB/2010/14 groza šādi:
1) |
lēmuma 2. pantu papildina ar šādu definīciju:
|
2) |
lēmuma 3. panta 5. punktu aizstāj ar šādu: “5. Banknošu autentiskuma un derīguma pārbaudei skaidrās naudas apstrādes iestāde operatora apkalpotas iekārtas var izmantot tikai tad, ja šīs iekārtas izturējušas NCB pārbaudi un iekļautas ECB interneta lapā, kā paredzēts 9. panta 2. punktā. Iekārtas var izmantot tikai euro banknošu nominālvērtībām un sērijām, kas attiecīgajām iekārtām norādītas ECB tīmekļa vietnē, iekārtas izmantojot ar rūpnīcas standarta iestatījumiem, t. sk. to atjauninājumiem, kas sekmīgi pārbaudīti, ja vien NCB un skaidrās naudas apstrādes iestāde nav vienojušās par stingrākiem iestatījumiem.”; |
3) |
lēmuma 6. pantu aizstāj ar šādu: “6. pants Nederīgo banknošu atklāšana 1. Manuālo derīguma pārbaudi veic saskaņā ar III pielikumā noteiktajiem minimālajiem standartiem. 2. Automatizēto derīguma pārbaudi veic ar veiksmīgi pārbaudītu banknošu apstrādes iekārtu palīdzību saskaņā ar minimālajiem standartiem, ko kopā ar to grozījumiem publicē ECB tīmekļa vietnē. 3. NCB pēc tam, kad par to informējusi ECB, var noteikt stingrākus standartus attiecībā uz vienas vai vairāku nominālvērtību vai sēriju euro banknotēm, ja to pamato, piemēram, ar attiecīgajā dalībvalstī apgrozībā esošo euro banknošu kvalitātes pasliktināšanos. Šos stingrākos standartus publicē attiecīgās NCB tīmekļa vietnē. 4. Nederīgās euro banknotes nodod NCB saskaņā ar valsts normatīvajiem aktiem.”; |
4) |
lēmuma 8. panta 4. punktu aizstāj ar šādu: “4. Eurosistēma vajadzības gadījumā informē skaidrās naudas apstrādes iestādes par viltojumu draudiem un var tām pieprasīt veikt attiecīgas darbības, t. sk. uz laiku noteikt aizliegumu atkārtoti laist apgrozībā noteiktas(-u) nominālvērtības(-u) vai sērijas euro banknotes.”; |
5) |
lēmuma 9. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. Ja banknošu apstrādes iekārtas tips pārbaudi izturējis, šīs pārbaudes rezultāti ir spēkā visā eurozonā vienu gadu, sākot ar mēnesi, kurā tika veikta pārbaude, ar nosacījumu, ka, izmantojot šo tipu, šajā periodā joprojām iespējams atklāt visus Eurosistēmai zināmos euro banknošu viltojumus.”; |
6) |
lēmuma 10. panta 3. punktu aizstāj ar šādu: “3. NC, atklājot, ka skaidrās naudas apstrādes iestāde neievēro šā lēmuma noteikumus, tā skaidrās naudas apstrādes iestādei pieprasa noteiktā laikā veikt koriģējošus pasākumus. Līdz neatbilstības novēršanai NCB ECB vārdā var aizliegt skaidrās naudas apstrādes iestādei atkārtoti laist apgrozībā attiecīgās(-o) nominālvērtības(-u) vai sēriju euro banknotes. Ja neatbilstības iemesls ir kāda banknošu apstrādes iekārtas tipa darbības nepilnība, tas var būt par pamatu šā iekārtu tipa svītrošanai no saraksta, kas minēts 9. panta 2. punktā.”; |
7) |
lēmuma 13. pantu aizstāj ar šādu: “13. pants Nobeiguma noteikumi 1. Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. 2. Skaidrās naudas apstrādes iestādes dalībvalstīs, kas ievieš euro pēc šā lēmuma pieņemšanas dienas, šo lēmumu piemēro no euro ieviešanas dienas.”; |
8) |
saskaņā ar šā lēmuma pielikumu groza I, IIa, IIb, IIIa, IIIb un IV pielikumu. |
2. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Frankfurtē pie Mainas, 2012. gada 7. septembrī
ECB prezidents
Mario DRAGHI
(1) OV L 267, 9.10.2010., 1. lpp.
(2) OV L 78, 25.3.2003., 16. lpp.”;
PIELIKUMS
Šādi groza Lēmuma ECB/2010/14 I, IIa, IIb, IIIa, IIIb un IV pielikumu:
1) |
lēmuma I pielikumu aizstāj ar šādu: “I PIELIKUMS BANKNOŠU APSTRĀDES IEKĀRTAS 1. Vispārējās tehniskās prasības
2. Banknošu apstrādes iekārtu kategorijas Banknošu apstrādes iekārtas ir paša klienta darbinātas iekārtas vai operatora apkalpotas iekārtas. 1. tabula Paša klienta darbinātas iekārtas
CRM var izmantot kā CIM vai CCM, ja detektoru sistēmas, programmnodrošinājums un pārējie komponenti to pamatfunkciju veikšanai ir tādi paši kā ECB tīmekļa vietnē norādītais CRM tips. CCM var izmantot kā CIM, ja detektoru sistēmas, programmnodrošinājums un pārējie komponenti to pamatfunkciju veikšanai ir tādi paši kā ECB tīmekļa vietnē norādītais CCM tips. 2. tabula Operatora apkalpotas iekārtas
Operatora apkalpotām iekārtām banknotes jāapstrādā pakās. TARM un TAM var izmantot kā operatora apkalpotas iekārtas, ja iekārtu tips ir pārbaudīts un ECB tīmekļa vietnē norādīts kā, attiecīgi, CRM vai CIM/CCM. Šādā gadījumā TARM uzskata par CRM un TAM uzskata par CIM/CCM. 3. Banknošu apstrādes iekārtu tipi Eurosistēma pārbauda banknošu apstrādes iekārtu tipus. Banknošu apstrādes iekārtu tipus iedala atbilstoši to detektorsistēmām, programmatūrai un citām to galveno funkciju izpildes nodrošināšanas sastāvdaļām. Šīs funkcijas ir: a) īstu euro banknošu autentifikācija; b) to euro banknošu atklāšana un nodalīšana, kuras ir iespējami viltojumi; c) nederīgo banknošu atklāšana un, ja vajadzīgs, nodalīšana no derīgajām; un d) tādu priekšmetu atpazīšana, kurus atzīst par iespējamiem euro banknošu viltojumiem, un, ja vajadzīgs, tādu euro banknošu konstatēšana, kuru autentiskums nav skaidri nosakāms.”; |
2) |
lēmuma IIa pielikumu aizstāj ar šādu: “IIa PIELIKUMS EURO BANKNOŠU KLASIFIKĀCIJA UN APSTRĀDE PAŠA KLIENTA DARBINĀTĀS IEKĀRTĀS Euro banknotes klasificē, iedalot vienā no turpmāk norādītajām kategorijām, un tās tiek fiziski nodalītas atbilstoši savai kategorijai. Iekārtās, kurās nepārbauda euro banknotes pēc to derīguma, banknotes nav jāiedala euro banknošu 4.a un 4.b kategorijā. 1. tabula Euro banknošu klasifikācija un apstrāde paša klienta darbinātās iekārtās, kurās skaidrā nauda tiek noguldīta ar klienta datu izsekošanas iespēju
Īpaši noteikumi attiecībā uz 1. tabulu:
2. tabula Euro banknošu klasifikācija un apstrāde citās klienta apkalpotās iekārtās
Īpaši noteikumi attiecībā uz 2. tabulu:
|
3) |
lēmuma IIb pielikumu aizstāj ar šādu: “IIb PIELIKUMS EURO BANKNOŠU KLASIFIKĀCIJA UN APSTRĀDE OPERATORA APKALPOTĀS IEKĀRTĀS Euro banknotes klasificē kādā no 1. tabulā izklāstītajām kategorijām. 4.a un 4.b kategorijas euro banknotes ir fiziski jānošķir no 1., 2. un 3. kategorijas euro banknotēm. Iekārtās, kurās nepārbauda euro banknotes pēc to derīguma, banknotes nav jāiedala euro banknošu 4.a un 4.b kategorijā. 1. tabula Euro banknošu klasifikācija un apstrāde operatora apkalpotās iekārtās
Īpaši noteikumi attiecībā uz 1. tabulu: Ja 2. un 3. kategorijas euro banknotes var tikt nošķirtas pašā iekārtā vai citā banknošu apstrādes iekārtā vai ja tam piekrīt NCB ar apmācīta personāla palīdzību, tad 3. kategorijas euro banknotes var nodot NCB kopā ar 4.b kategorijas euro banknotēm. Šādā gadījumā turpina piemērot tabulā noteikto termiņu 2. kategorijas euro banknošu nodošanai kompetentām nacionālajām iestādēm un 3. un 4.b kategorijas euro banknošu nodošanai NCB. Īpašie klasifikācijas un šķirošanas noteikumi dažām operatora apkalpotām iekārtām
|
4) |
lēmuma IIIa pielikumu svītro, bet IIIb pielikums kļūst par III pielikumu; |
5) |
lēmuma IV pielikumu aizstāj ar šādu: “IV PIELIKUMS DATU VĀKŠANA NO SKAIDRĀS NAUDAS APSTRĀDES IESTĀDĒM 1. Mērķi Datu vākšanas mērķis ir nodrošināt, lai ECB un NCB varētu uzraudzīt skaidrās naudas apstrādes iestāžu darbības un pārraudzīt skaidrās naudas apriti. 2. Vispārējie principi
3. Datu veids un ziņošanas prasības
Pamatdati
Operatīvie dati
4. Konfidencialitāte un datu publiskošana
1. papildinājums ZIŅOJUMA PARAUGS Pamatdati Šī informācija jāiesniedz: (NCB nosaukums; kontaktinformācija uzziņām; adrese) 1. Informācija par skaidrās naudas apstrādes iestādi Skaidrās naudas apstrādes iestādes nosaukums: Centrālā biroja adrese: Pasta indekss: Pilsēta: Iela: Uzņēmējsabiedrības veids:
Kontaktpersonas Vārdi: Tālruņi: Telefaksi: E-pasta adreses: Ārpakalpojumu sniedzējs (ja attiecas) Vārds: Adrese: Pasta indekss: Pilsēta: 2. Paša klienta darbinātās iekārtas
3. Operatora apkalpotas iekārtas
4. Skaidrās naudas izsniegšanas iekārtas
2. papildinājums ZIŅOJUMA PARAUGS Operatīvie dati 1. Informācija par skaidrās naudas apstrādes iestādi
2. Dati Lūdzam sniegt valsts vai reģionālā līmenī apkopotus datus, kā pieprasa NCB, – neiekļaujot nomaļās filiāles.
Ja NCB piemēro 7. pantā noteikto atbrīvojumu nomaļām filiālēm, šie dati ir obligāti attiecīgās dalībvalsts kredītiestādēm. Lai pārliecinātos, vai šie dati jāziņo, kredītiestādes apspriežas ar savu NCB. 3. papildinājums KREDĪTIESTĀŽU NOMAĻĀS FILIĀLES Šo informāciju iesniedz tikai tās kredītiestādes, kurām ir nomaļās filiāles, kā minēts 7. panta 1. punktā. 1. Informācija par kredītiestādi
2. Dati
|
(1) Šos ierakstus aizpilda, ievērojot atbilstošos ierakstus ECB tīmekļa vietnē.
(2) Šos ierakstus aizpilda, ievērojot atbilstošos ierakstus ECB tīmekļa vietnē.
(3) Šis postenis attiecas gan uz paša klienta darbinātām iekārtām, gan arī uz operatora apkalpotām iekārtām.
(4) Ja to nolemj NCB, netiek iekļautas euro banknotes, kuras nodod atpakaļ NCB, vai euro banknotes, kuras atkārtoti laiž apgrozībā.